Get the Linkedin stats of Ben Latour 🗣️ and many LinkedIn Influencers by Taplio.
open on linkedin
✅ Want to feel confident and comfortable speaking English? ✅ Want the credibility that comes with speaking with a great accent? ✅ Want to be recognized for your expertise, not just where you’re from? If so, you’re in the right place. Growing up bilingual and living in five countries, I’ve experienced the stress of feeling limited by language. This inspired my mission to make the world more connected through language. After trying various methods like private lessons, group classes, and full immersion without success, I developed and tested my own approach, supported by advanced studies in linguistics. Today, I speak five languages fluently and have helped hundreds gain confidence in English. My tailored, custom approach delivers maximum results in minimum time. In under 6 months: • Ismail tripled his sales among US clients. • Serge expanded his law firm globally and now speaks at international events. • Louise now confidently leads teams across Europe. And most of our clients do just as much in under 90 days, without sacrificing their work or personal lives by studying all day! The secret is the EAR approach. Rate yourself on a scale of 1 to 10 (10 = Native): E - Energy: Can you express yourself easily in English, or does it take effort? A - Accent: Do you speak like a native, or are you often misunderstood? R - Recognition: Are you perceived as fluent, or do you seem awkward? Imagine if your English was as fluent and clear as your native language. You already know this would make your life easier, so what are you waiting for? Book a free evaluation today. latourlanguage.com
Check out Ben Latour 🗣️'s verified LinkedIn stats (last 30 days)
Use Taplio to search all-time best posts
Tu as peut-être un vocabulaire riche et avancé en anglais, mais qu'est-ce que ça donne si on te comprend pas? C'est tentant de se dire que son accent est mignon, mais on a tendance à se surestimer à ce niveau. L'accent "cute" à couper au couteau t'a peut-être servi pour draguer en roadtrip au Colorado en 2012, mais ça fait longtemps. Maintenant, tu te rends compte à quel point tu perds en crédibilité et fluidité quand tu forces pour parler, puis tu finis quand même par dire des trucs comme "Google sh*ts" sans comprendre pourquoi tout le monde rit. Ton but est de gagner la confiance du marché international? US? Tu envisages parler devant une audience, ou enregistrer des vidéos? Tu dois négocier, vendre et convaincre avec confiance en anglais? Alors commence par t'enregistrer parler anglais, puis réécoute-toi quelques minutes après. Identifie les sons et les habitudes les plus "prononcées", et remplace-les une-par-une avec des habitudes de communication plus "natives" Pas certain de ce qui est problématique? Pas sûr comment faire pour améliorer? Envoie-moi un message pour en savoir plus.
Si t'as l'impression de ne jamais comprendre comment prononcer les mots en anglais, pose-toi une question : Fais-tu plus confiance à tes yeux, tes oreilles, ou ta bouche? "euuuhhh.... de quoi tu parles?" Contrairement à l'allemand et l'espagnol, l'anglais n'est pas une langue phonétique. C'est à dire : Tu ne peux pas faire confiance à l'orthographe pour te dire comment prononcer le mot. (un peu comme en français, mais au moins là on sait que "eault" et "o" sont prononcés pareil, même si visuellement c'est n'importe quoi) De quoi je parle? Bref, en anglais... - il faut physiquement ressentir comment tu bouges ta bouche. - il faut écouter et exprimer les sons de manière naturelle. Est-ce que c'est logique? On dirait pas, mais ça s'apprend systématiquement pour le rendre intuitif. Il suffit d'apprendre à ressentir et exprimer l'anglais authentiquement. You just have to start thinking and speaking like a native speaker. Et oui, ça s'apprend rapidement. https://lnkd.in/enN4VynE
He runs a multimillion-dollar business. In French, he's unstoppable. In English… not quite... That’s what a French COO told me last week. Based in Europe. US customers. English-speaking staff. And still — every sentence feels like a risk. Sound familiar? You understand English. You read it. You write it. But speaking — especially under pressure? You translate in your head. You feel like something is wrong. It takes real energy just to sound like yourself. Of course. No one ever taught you how to 𝑡ℎ𝑖𝑛𝑘 in English. Or How to match the rhythm, tone, and 𝑓𝑙𝑜𝑤 of native speakers. And definitely not how to move your mouth the way you should. So every message feels... filtered. French brain, English words. And nothing feels right. It’s not that your English is bad. You’re just trying to fit a square peg into a round hole. Massive effort. Weird results. Doubt. That’s why calls feel draining. It's why you finish meetings with a weird feeling. It's why your English still doesn’t feel like 𝑦𝑜𝑢. Thankfully, anyone can change this within a few months. It just takes the right support and the right method.
Tu réécoutes l’enregistrement du meeting… "Je parle toujours comme ça, moi?" Tu te disais que ton anglais était pas mal, mais là... C’est pas que ton anglais est “mauvais”. C'est juste que quand tu parles, il y a quelque chose qui bloque. Tu écris sans problème. Tu comprends en général. Mais Tu parles vite. Tu cherches tes mots. Tu sens que l’énergie n’est pas la même. Tu te dis : “Mais pourquoi je parle comme ça ?” Pourtant, ça fait 20-30 ans que tu parles anglais. Mais tu vois dans leurs yeux qu’ils forcent un peu à suivre. Normal. Ton anglais n'est que des idées en français déguisées par une couche de " 'ello awar you", "zeu", et des phrases à la Google Traduction. C'est donc normal que ça prend plus d'énergie te comprendre, Et que ça te prend plus d'énergie pour t'exprimer. Ton cerveau traduit toute la journée. Et c’est pas juste une question de vocabulaire. C’est une question de rythme, de structure, de prononciation, d'expression. C'est une sensation intérieure. Tu n'as jamais appris à *être* anglophone. Oui, ça semble assez ésotérique, mais ça se mesure. Le jour où tu t’entends parler et tu es fier de comment tu t'exprimes… Il se passe quelque chose. C'est quand la dernière fois que tu as arrêté de te douter en anglais? Il ne reste que 2 places en 1:1 pour le mois de Juin.
Serge knew he couldn't afford being stuck at the same English level forever. He runs a law firm, but when he spoke English : - he had to repeat himself - people would laugh at him - he didn't feel comfortable at all How was he supposed to meet foreign clients if he didn't sound credible? How was he supposed to speak in front of an audience in English? How was he supposed to negotiate on behalf of a company? So, We identified what made him sound unclear and unnatural, We targeted the high priority sounds, words and habits, We practiced in context until it became automatic. And despite his role as a CEO, a father, and a very social person, he managed to : - give speeches in English - negotiate contracts in English - have formal & casual talks in English Even his daughter had to admit she was impressed when he speaks English (many of my clients' kids are embarrassed to hear mom/dad speak) He sent me a message. We built him a custom plan. And Serge just followed instructions. 100% adapted to his schedule, goals & timeline. If your English is good enough to read this post, but you need to lead & speak with impact in English, then you know what to do. Book a call on my profile to claim the last executive coaching spot for June.
Mark Zuckerberg, PDG de Meta, a mené une session de questions-réponses entièrement en mandarin à l’Université Tsinghua. Il a commencé à apprendre le chinois en 2010, motivé par des raisons personnelles et professionnelles. Pour lui, c’était pas juste un “nice to have”. C’était une stratégie. Dans les affaires, parler la langue de son interlocuteur peut faire toute la différence. Ça montre du respect, crée des liens plus profonds et ça peut certainement lui ouvrir des portes qui seraient autrement fermées. En tant que coach pour les dirigeants internationaux, je vois l’impact direct de la maîtrise de l’anglais sur la carrière de mes clients. Ceux qui investissent dans l’apprentissage de la langue de leurs partenaires commerciaux gagnent un avantage concurrentiel qui est impossible à nier. Et on s'entend que bien parler la langue va bien au delà de juste baragouiner "elo awar you". Au minimum, c'est une question de se sentir et paraître compétent dans la langue. Chapeau à Zuck d'avoir essayé ! Et toi ? Dans quelles langues te sens-tu parfaitement crédible, clair et convaincant ? Et où ressens-tu encore ce petit décalage qui freine ton impact ? Connais-tu d’autres leaders qui réussissent aussi bien leur travail dans une langue qu’une autre ?
Ironie : Ceux qui pensent que leur accent “ne compte pas”… …sont souvent ceux qui disent les pires bêtises sans le savoir. “Personne me corrige en anglais, donc je parle déjà bien.” Oui, bien sûr… Le client te comprend ? Peut-être. Est-ce que ça fait une différence comment tu le dis ? “Non, c’est la même chose…” Je pourrais écrire un livre avec toutes les phrases gênantes, ambiguës (ou carrément vulgaires) que j’ai entendues venant de francophones persuadés de bien parler anglais. Si tu veux éviter ce genre de moments, on peut faire un point rapide sur ton niveau, tes automatismes… et surtout ce que les autres n’osent jamais te dire. Book un appel.
Fun facts about English from a pro who helps non-native English speakers become better copywriters.
Nick Anderson-Vines
Well F, it's 10 mind-blowing facts about the English Language 1. English is the only language that capitalizes the letter “i”. 2. The 2nd longest word is: ”hippopotomonstrosesquippedaliophobia” -meaning: “fear of long words”. 3. “Go” or “I am” are the shortest complete sentences. 4. “Sixth Sick Sheik’s sixth Sheik’s sheep” is the toughest tongue twister. Sing it with me! 5. In numbers, there's not 1 letter "b" until the word billion. Oh, and guess what? 6. In American English, there's not 1 single "a" until the word "thousand". Boom you're welcome. 7. The dot on top of the letters "j" and "i" is known as "tittle"... Make of that what you will... 8. The word "uncopyrightable" is longest known word with no letter more than once. 9. "Underground" is the only that begins and ends with the letters "und". 10. Of all the words, "set" has the most definitions. ~ Which of these blew your tiny mind the most? - N ~ Tone point: In point 7 I said: "Make of that". Not: "Interpret that". Usage: More conversational/Informal speech and writing Function: It’s often used to leave room for judgment or to signal ambiguity. Adds more flair to the tone. Implies irony. ~ Follow Nick Anderson-Vines for more daily tips on copywriting, presenting ideas, and using ai, like a native English speaker.
Tu en as marre de faire semblant de comprendre? Tu es drôle en français, mais pas en anglais? Je suis déjà passé par là... En tant qu'être humain, c'est normal que tu veuilles participer à la conversation. C'est ch*ant de se sentir exclu. Mais c'est pas super utile de toujours faire semblant de comprendre non plus. Vas-y, fais semblant cette fois-ci, mais pour la prochaine fois: 1. Demande poliment de répéter. 2. Demande gentiment d'expliquer. 3. Apprends à décoder comment les natifs mâchent leurs mots, les expressions qu'ils utilisent, et arrange-toi pour pas que ça arrive encore la prochaine fois. Pour points #1 et #2 , prends ton courage à deux mains. Pour solution #3 , il suffit de m'envoyer un message.
Dans le film "The King’s Speech", il y a une scène où le futur roi lit à voix haute, casque sur les oreilles, sans entendre sa propre voix. Et pour la première fois… il parle sans bégayer. À ce moment-là, ce n’est pas sa technique qui change. C’est sa perception de lui-même. Il ne s’entend plus — donc il ne s’autocensure plus. Ce moment m’a rappelé à quel point notre propre jugement peut saboter notre expression. Beaucoup de mes clients parlent bien mieux qu’ils ne le pensent Mais dès qu’ils entendent leur propre voix en anglais, - ils se jugent - le cerveau panique - et la fluidité disparaît. Je vois ça tous les jours. Des professionnels brillants qui perdent 30% de leur impact à cause d’un seul facteur : - la voix dans leur tête. Ils voient les regards de leurs interlocuteurs, et ils ont un sentiment profond de mal faire. Sans savoir quoi en faire. Contrairement au bégaiement (qui n’est pas mon domaine), la clarté en anglais, elle, se mesure. On peut évaluer objectivement la façon dont tu parles. On peut corriger précisément ce qui pose problème. Et surtout, tu peux apprendre à parler avec confiance, en sachant que tu le dis bien (et pourquoi) C'est pas forcément une question de “parler parfaitement” Mais quand tu arrives à bien exprimer ton message, que c'est clair, naturel, et c'est facile de t'écouter parler, Tu parais beaucoup plus compétent, et c'est facile de se sentir en confiance. Surtout quand tu es capable de reconnaître que tu le dis bien. Beaucoup plus agréable d'avancer avec les yeux ouverts.
🇺🇸 English Pronunciation Quiz Try it, then check the comments for the answer. Remember to follow Ben Latour 🗣️ to become a clear & confident English speaker. https://lnkd.in/enN4VynE
Oh toi qui dit la prononciation en anglais n'est pas une priorité. Je te donne un exemple en français. Oui, c'est important 😉
There's a simple principle that nobody teaches in school, and it's the reason you'll never be bilingual. (Explained in 6 languages) No matter what you've been told your whole life, There's no reason you can't master a foreign language. No, it doesn't matter if you're a man, woman, black, white, old or young. This is all nonsense to keep you thinking through the rigid academic system that has kept you speaking one language and struggling to feel comfortable in a second, third (or seventh) language. You and I are the same - We are born with the same mouth and ears. - We have both mastered our native languages. - We have both spoken and heard foreign sounds. Yet school teaches us to trust our eyes - to believe what we see is different When language isn't about what you see. It's about what you can hear. It's about what you feel. I'm sorry you need to speak 6 languages to understand the point I'm making in the video, but I knew I had to show you it can be done. 3 months ago, the only Portuguese I knew was "caipirinha Ronaldinho" ...and now I'm completely fluent. So forget all the excuses you've told yourself about why you can't become bilingual in English or French Throw the old beliefs and methods away, and change your approach to something that actually works. It's fun, fast, and deeply personal. More details on my profile. P.S. Can you identify which languages I'm speaking in the video? P.P.S. If you know a good way to transcribe and add subtitles in 6-7-8 languages, let me know 😅
J'ai fait 1h de méditation debout pendant 111 jours. Je vous donne les résultats et les explications 👇 Au début de la COVID, j'ai recommencé ma vie à zéro. Je quittais la Corée, et mes habitudes de vie étaient malsaines. J'ai donc engagé un coach de santé holistique pour me remettre sur la bonne voie. On a progressivement intégré le Tai-Chi et la méditation assise avant de commencer un push de difficulté maximum tous les matins. Les premiers jours étaient brutaux. La cinquième semaine était très difficile. Et ça prenait un effort surhumain de le faire en voyage, Mais la discipline et la présence que j'ai cultivé au long du processus a changé ma vie. En planifiant chaque jour autour d'une activité difficile mentalement et physiquement, sans distraction, ça m'a forcé à développer l'art du "non-négociable" dans ma vie. Surtout puisque si je manquais une seule journée dans mon défi de 100 jours, je devais repartir à zéro. Aujourd'hui, je médite et je bouge mon corps tous les jours. Non-négociable. Et ensemble avec tous mes clients, on met en place des habitudes pendant 100 jours qui leur rapprocheront de leurs objectifs. Parce que ça prend 21 jours pour développer une habitude. Mais après 100 jours, cette habitude devient une partie de qui tu ES. Et je suis maintenant le genre de personne qui peut accomplir n'importe quoi quand je m'y mets. Et toi? As-tu déjà mis en place une habitude pour plus de 100 jours ? Qu'est-ce que ça a changé ? As-tu déjà fait de la méditation debout?
« Mes concurrents postent des vidéos et passent des appels. Moi, j’hésite encore à allumer la caméra. » C’est ce qu’un fondateur français m’a dit cette semaine. Il est un expert dans son domaine. Il est expérimenté et confiant... en français. Mais en anglais ? Le doute s’installe. Pas clair. Pas crédible. Pas lui-même. Si ça te parle, voici la vérité : Tu n’es pas moins capable parce que tu as un gros accent. Mais ça se peut bien que tu as l'air et tu te sens moins compétent. C'est normal, mais Tu n’es pas un espion (à moins que je me trompe? 😉) Donc tu n’as pas forcément besoin d’un accent 𝑝𝑎𝑟𝑓𝑎𝑖𝑡. Mais si tu veux te sentir en confiance, bien aligné et authentique quand tu parles anglais, tu dois : - comprendre ce qui beugue, - savoir avec quoi le remplacer, - être certain que tu es sur la bonne voie Et ça, c'est surtout une question d'avoir le bon soutien. Sinon, C'est beaucoup trop facile de gâcher les prochaines 6 années de ta vie en priant pour des miettes de progrès, Surtout sachant que tu aurais pu garantir que tu parles au moins 50% plus comme un natif en 3 mois. Eh non, parler anglais avec clarté et confiance, c’est pas une question de talent. Il faut juste savoir comment s'y prendre.
Challenge de prononciation en anglais. Vas-tu réussir à lire la phrase correctement? Enregistre-toi et laisse ta vidéo en commentaire si tu es courageux, ou envoie-moi-la en message privé si tu es gêné. Je vais te donner du feedback. Good luck 💪
Personne te corrige, donc tu répètes les mêmes erreurs depuis des années. Comment faire pour sortir de ce cercle vicieux? Ton accent, ta prononciation, ton choix de mots. Se tromper d'expressions. Tu sais que tu fais des fautes, mais pas lesquelles, ni comment les corriger, Donc un sentiment d'incertitude s'installe. C'est normal. T'as personne qui te corrige (même si tu es entouré d'anglophones) Comment penses-tu améliorer si tu n'as aucun point de repère? Tu as donc deux options: 1. Trouve une source fiable de feedback. 2. Apprends à t'auto-corriger. Je t’explique rapidement comment faire les deux. Et si tu veux aller plus vite (et apprendre à bien t'exprimer sans devoir y penser) : Réserve un appel avec moi. On fait le point ensemble.
Vocabulaire : 7/10 - | - Grammaire 8/10 Compréhension : 7/10 - | - Expression Orale 3/10 ...et tu te demandes pourquoi tu te sens moins crédible et efficace quand tu parles anglais. On s'en fout de ton vocabulaire de Shakespeare si personne comprend ce que tu dis. Commence par bien t'exprimer, et ensuite travaille le reste. Yes, le contraire de ce qui tu as essayé toute ta vie.
Je viens de passer 87 jours au Brésil. 8 choses qui m'ont marqué : 𝟏. 𝐓𝐨𝐮𝐭 𝐬𝐞 𝐟𝐚𝐢𝐭 𝐚̀ 𝐥'𝐞𝐱𝐭𝐞́𝐫𝐢𝐞𝐮𝐫. S'il fait beau, on danse, mange, boit, et on traîne carrément dans le milieu de la rue. La circulation automobile est secondaire, même si c'est une rue passante. 𝟐. 𝐋𝐞𝐬 𝐠𝐞𝐧𝐬 𝐬𝐨𝐧𝐭 𝐜𝐡𝐚𝐥𝐞𝐮𝐫𝐞𝐮𝐱. Quand tu démontres un intérêt pour la langue, la culture et les gens, ils t'invitent faire un barbecue chez eux et fêter l'anniversaire de mamie avec la famille. 𝟑. 𝐋𝐚 𝐬𝐞́𝐜𝐮𝐫𝐢𝐭𝐞́ 𝐧'𝐞𝐬𝐭 𝐩𝐚𝐬 𝐩𝐫𝐢𝐬𝐞 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐚𝐜𝐪𝐮𝐢𝐬. Même s'il fait beau et chaud, impensable de marcher chez toi la nuit. Uber everywhere, parce qu'il y a des fortes chances que tu te fasses voler ton téléphone et ton portefeuille. 𝟒. 𝐋𝐞𝐬 𝐢𝐧𝐞́𝐠𝐚𝐥𝐢𝐭𝐞́𝐬 𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐧𝐭 𝐩𝐮𝐢𝐬𝐬𝐚𝐧𝐭𝐞𝐬. Dans toutes les villes, on trouve autant d'appartements de luxe et de BMW que de bidonvilles et mendiants. On ressent presque toujours une certaine tension dans l'air. 𝟓. 𝐋𝐞𝐬 𝐠𝐞𝐧𝐬 𝐩𝐫𝐞𝐧𝐧𝐞𝐧𝐭 𝐬𝐨𝐢𝐧 𝐝𝐞 𝐥𝐞𝐮𝐫 𝐚𝐩𝐩𝐚𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞. Contrairement à l'approche occidentale de "on s'accepte comme on est", les brésiliens se disent "ma vie sera plus facile si je suis beau/belle, donc autant tout faire pour le devenir". Fitness, vêtements, chirurgie plastique. 𝟔. 𝐓𝐨𝐮𝐭 𝐥𝐞 𝐦𝐨𝐧𝐝𝐞 𝐩𝐞𝐮𝐭 𝐞̂𝐭𝐫𝐞 𝐛𝐫𝐞́𝐬𝐢𝐥𝐢𝐞𝐧. Noir, blanc, asiatique, gros, maigre, beau, laid, tatoué - tout le monde peut être brésilien, et ils en sont fiers. C'est loin d'être le paradis anti-raciste, mais malgré avoir été le dernier pays à abolir l'esclavage, ça semble plus ouvert qu'aux US. 𝟕. 𝐋𝐚 𝐩𝐥𝐮𝐩𝐚𝐫𝐭 𝐝𝐞𝐬 𝐠𝐞𝐧𝐬 𝐧'𝐨𝐧𝐭 𝐣𝐚𝐦𝐚𝐢𝐬 𝐪𝐮𝐢𝐭𝐭𝐞́ 𝐥𝐞 𝐩𝐚𝐲𝐬. Le Brésil est immense, c'est le seul pays dans le coin qui parle portugais, et il y a un peu de tout. Même les gens très riches n'ont jamais fait 5h de voiture pour voir l'Argentine, mais ils ont vu l'autre côté du pays à 4h d'avion. 𝟖. 𝐒'𝐞𝐦𝐛𝐫𝐚𝐬𝐬𝐞𝐫 𝐧𝐞 𝐯𝐞𝐮𝐭 𝐫𝐢𝐞𝐧 𝐝𝐢𝐫𝐞, 𝐝𝐨𝐧𝐜 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐢𝐭𝐨𝐧𝐬-𝐞𝐧! C'est très normal pour les jeunes brésiliens de rencontrer quelqu'un et de s'embrasser dans les premières 2 minutes. C'est juste l'amour du geste et du moment, puis ça n'implique pas que ça ira plus loin, donc "why not?" -- Sur les 60+ pays que j'ai visité au long de ma vie, c'est un des pays qui m'a le plus marqué. J'y suis allé uniquement pour apprendre le portugais, mais j'ai quitté avec un fort sentiment de "𝒔𝒂𝒖𝒅𝒂𝒅𝒆" - un sentiment de sourire en y pensant, avec un pincement puisque ça me manque. J'aurais pu faire une liste de quelques douzaines de points marquants, mais je vous garde ça pour une autre fois. As-tu déjà vécu/voyagé au Brésil? Qu'en penses-tu?
Let's be real. Tu n'es pas la même personne quand tu parles anglais. Moi non plus je ne l'étais pas - en portugais, en espagnol, en allemand, en coréen Et tu sais quoi? Ça me faisait royalement ch*er de me faire dire que ma voix était mince, faible, et que j'étais "mignon" quand je parlais. Alors que je n'étais pas là pour être mignon. Je voulais qu'on m'écoute. Je voulais qu'on me prenne au sérieux. Bon, si tu as 21 ans à Bali et qu'on te comprend pas la première fois en anglais, c'est pas la fin du monde. Mais quand tu as 40-50+ ans, tu diriges une équipe, et le prochain step pour ta boîte est d'établir des partenariats à l'international, c'est carrément autre chose. Tu sais qu'il y a quelque chose qui cloche quand tu parles, mais tu ne sais pas quoi. Et surtout, tu n'as aucune idée comment faire que tes idées passent aussi bien en anglais qu'en français. C'est pas compliqué, mais ça prend très très longtemps, et tu n'as aucune garantie de réussir. À moins que... Tu prennes la voie rapide. 3 à 6 mois. Résultats garantis. Adapté à ton horaire et tes objectifs. Quand tu parles, tu sais que c'est clair. Tu te sens bien dans ta peau. Enfin, on t'écoute vraiment. Il ne reste qu'une place en 1:1 pour Juin. Prends RDV sur mon profil.
Content Inspiration, AI, scheduling, automation, analytics, CRM.
Get all of that and more in Taplio.
Try Taplio for free
Amelia Sordell 🔥
@ameliasordell
228k
Followers
Izzy Prior
@izzyprior
82k
Followers
Ash Rathod
@ashrathod
73k
Followers
Vaibhav Sisinty ↗️
@vaibhavsisinty
451k
Followers
Daniel Murray
@daniel-murray-marketing
150k
Followers
Shlomo Genchin
@shlomogenchin
49k
Followers
Sam G. Winsbury
@sam-g-winsbury
49k
Followers
Richard Moore
@richardjamesmoore
105k
Followers
Matt Gray
@mattgray1
1m
Followers
Austin Belcak
@abelcak
1m
Followers
Andy Mewborn
@amewborn
215k
Followers
Sabeeka Ashraf
@sabeekaashraf
20k
Followers
Wes Kao
@weskao
107k
Followers
Justin Welsh
@justinwelsh
1m
Followers
Luke Matthews
@lukematthws
188k
Followers
Tibo Louis-Lucas
@thibaultll
6k
Followers