Get the Linkedin stats of Ben Latour đŁïž and many LinkedIn Influencers by Taplio.
open on linkedin
â Want to feel confident and comfortable speaking English? â Want the credibility that comes with speaking with a great accent? â Want to be recognized for your expertise, not just where youâre from? If so, youâre in the right place. Growing up bilingual and living in five countries, Iâve experienced the stress of feeling limited by language. This inspired my mission to make the world more connected through language. After trying various methods like private lessons, group classes, and full immersion without success, I developed and tested my own approach, supported by advanced studies in linguistics. Today, I speak five languages fluently and have helped hundreds gain confidence in English. My tailored, custom approach delivers maximum results in minimum time. In under 6 months: âą Ismail tripled his sales among US clients. âą Serge expanded his law firm globally and now speaks at international events. âą Louise now confidently leads teams across Europe. And most of our clients do just as much in under 90 days, without sacrificing their work or personal lives by studying all day! The secret is the EAR approach. Rate yourself on a scale of 1 to 10 (10 = Native): E - Energy: Can you express yourself easily in English, or does it take effort? A - Accent: Do you speak like a native, or are you often misunderstood? R - Recognition: Are you perceived as fluent, or do you seem awkward? Imagine if your English was as fluent and clear as your native language. You already know this would make your life easier, so what are you waiting for? Book a free evaluation today. latourlanguage.com
Check out Ben Latour đŁïž's verified LinkedIn stats (last 30 days)
Use Taplio to search all-time best posts
Personne te corrige, donc tu rĂ©pĂštes les mĂȘmes erreurs depuis des annĂ©es. Comment faire pour sortir de ce cercle vicieux? Ton accent, ta prononciation, ton choix de mots. Se tromper d'expressions. Tu sais que tu fais des fautes, mais pas lesquelles, ni comment les corriger, Donc un sentiment d'incertitude s'installe. C'est normal. T'as personne qui te corrige (mĂȘme si tu es entourĂ© d'anglophones) Comment penses-tu amĂ©liorer si tu n'as aucun point de repĂšre? Tu as donc deux options: 1. Trouve une source fiable de feedback. 2. Apprends Ă t'auto-corriger. Je tâexplique rapidement comment faire les deux. Et si tu veux aller plus vite (et apprendre Ă bien t'exprimer sans devoir y penser) : RĂ©serve un appel avec moi. On fait le point ensemble.
đșđž English Pronunciation Quiz Try it, then check the comments for the answer. Remember to follow Ben Latour đŁïž to become a clear & confident English speaker. https://lnkd.in/enN4VynE
Tu réécoutes lâenregistrement du meeting⊠"Je parle toujours comme ça, moi?" Tu te disais que ton anglais Ă©tait pas mal, mais lĂ ... Câest pas que ton anglais est âmauvaisâ. C'est juste que quand tu parles, il y a quelque chose qui bloque. Tu Ă©cris sans problĂšme. Tu comprends en gĂ©nĂ©ral. Mais Tu parles vite. Tu cherches tes mots. Tu sens que lâĂ©nergie nâest pas la mĂȘme. Tu te dis : âMais pourquoi je parle comme ça ?â Pourtant, ça fait 20-30 ans que tu parles anglais. Mais tu vois dans leurs yeux quâils forcent un peu Ă suivre. Normal. Ton anglais n'est que des idĂ©es en français dĂ©guisĂ©es par une couche de " 'ello awar you", "zeu", et des phrases Ă la Google Traduction. C'est donc normal que ça prend plus d'Ă©nergie te comprendre, Et que ça te prend plus d'Ă©nergie pour t'exprimer. Ton cerveau traduit toute la journĂ©e. Et câest pas juste une question de vocabulaire. Câest une question de rythme, de structure, de prononciation, d'expression. C'est une sensation intĂ©rieure. Tu n'as jamais appris Ă *ĂȘtre* anglophone. Oui, ça semble assez Ă©sotĂ©rique, mais ça se mesure. Le jour oĂč tu tâentends parler et tu es fier de comment tu t'exprimes⊠Il se passe quelque chose. C'est quand la derniĂšre fois que tu as arrĂȘtĂ© de te douter en anglais? Il ne reste que 2 places en 1:1 pour le mois de Juin.
You donât need to fix everything to sound 10x more credible. Sometimes, itâs just one or two things giving you away. Oliver Aust calls it the â10% soundsâ â the subtle cues that instantly label you as not quite fluent. And heâs right. Thatâs exactly where I start with clients. Imagine youâve got a brand new red Ferrari. But one of the doors is blue. Sure, you đđđąđđ tune the engine⊠But wouldnât you paint the door first? Itâs the same with your English. You probably already speak well. But a few pronunciation habits are making you sound less confident, less credible â even if you know your ideas are great. You feel the gap. You just donât know how to close it. So have a constant feeling of doubt. It eats away your confidence. It blurs your message. And worst of all? You stay stuck at the same level for years. Thatâs why a systematic, customized approach is a game-changer. When you know exactly what to fix â and how â results come fast. So instead : - Start with the 10% that makes the biggest difference - Build habits by training for your specific objectives. - Get feedback to make sure you're on track. Youâll be shocked at the difference in just a few weeks. Send me a message to see how this could look in your life.
Oliver Aust
You donât need a perfect accent to speak perfect English. But you do need clear articulation. Thatâs where most non-native speakers go wrong. Not in the accent, but in how they form and deliver their words. I know because Iâve been there. When I moved to England at 22, I spoke average high school English. Finding a flat was hard - because I could barely understand landlords on the phone. Today, I host a podcast, give keynote speeches, and write books, all in English. So how did I go from average to articulate? Here are 7 steps that helped me master English and unlock opportunities I never thought possible. â Choose your dialect (British or American - donât mix) â Target the 10% of sounds that give you away â Raise the stakes â Immerse Yourself â Fall in love with the culture â Know how to learn â Aim not just for fluency, but for clarity, confidence, and connection. This is not about sounding native. Itâs about being understood and being heard. â»ïž Please share to help your leadership network. đ Follow me Oliver Aust for more tips on leadership communications.
Tu peux avoir les meilleures idĂ©es du monde, mais si le message est mal livré⊠Ăa risque de devenir une blague. Si ton accent ou ta maniĂšre de parler casse lâattention⊠Ton message sera dĂ©formĂ©, ou pire... IgnorĂ©. Quand jâai vu cette vidĂ©o : une critique brillante qui devient comique Ă cause de son accent, Ăa mâa rappelĂ© une ancienne cliente. Elle Ă©tait cadre dirigeante dans une grande banque. IntĂ©ressante. Hyper compĂ©tente. RespectĂ©e dans son domaine. Mais dĂšs quâelle prenait la parole en anglais, c'Ă©tait brutal. Elle ne manquait pas d'expertise, mais avant qu'on travaille ensemble, Impossible de surmonter le dĂ©calage entre ce quâelle disait⊠et comment elle le disait. Bref : Moins dâimpact. Moins de reconnaissance. Moins dâopportunitĂ©s. Travailler ton accent, ton flow, ta fluiditĂ©, câest pas juste pour faire "cool" Tes idĂ©es mĂ©ritent dâĂȘtre entendues avec toute leur force. Pas dâĂȘtre transformĂ©es en bruit de fond.
He runs a multimillion-dollar business. In French, he's unstoppable. In English⊠not quite... Thatâs what a French COO told me last week. Based in Europe. US customers. English-speaking staff. And still â every sentence feels like a risk. Sound familiar? You understand English. You read it. You write it. But speaking â especially under pressure? You translate in your head. You feel like something is wrong. It takes real energy just to sound like yourself. Of course. No one ever taught you how to đĄâđđđ in English. Or How to match the rhythm, tone, and đđđđ€ of native speakers. And definitely not how to move your mouth the way you should. So every message feels... filtered. French brain, English words. And nothing feels right. Itâs not that your English is bad. Youâre just trying to fit a square peg into a round hole. Massive effort. Weird results. Doubt. Thatâs why calls feel draining. It's why you finish meetings with a weird feeling. It's why your English still doesnât feel like đŠđđą. Thankfully, anyone can change this within a few months. It just takes the right support and the right method.
Last year, I discovered the greatest productivity hack of all time. And honestly, it's too good not to share. You might have heard of the Pomodoro technique - the simple idea of time blocking tasks into 25-30 minute chunks, separated by a short 5 minute break. This idea is great (and so is timeboxing), but when I stumbled upon Bobby Lyte 's Flow State Podcast, it took this to a whole new level. Instead of just separating time into blocks, Bobby has created instrumental playlists that are perfectly timed & mixed to keep you focused and on-task for 30 minutes to 1 hour. He then adds ambient or wisdom-filled talk breaks, verbally encouraging you to get up, stretch, and set your new priority task for the next block. Together with the work I did with Konstantinos Christopoulos to be more effective with business systems and prioritizing time, this has been a complete game changer. I follow a lot of productivity coaches out there, but never have I seen this mentioned on LinkedIn , and it deserves a special shoutout. You can find it on Youtube, Spotify, or on Bobby's website. Flowstateradio .com Do you know of any other amazing-yet-simple productivity hacks I should know of? Be sure to tag any productivity coaches who should know about this, as well as anyone else who likes time-boxing, pomodoro, and productivity. (đ.đ. đĄâđđ đđ đđđĄ đ đđđđ đđđđđ - đŒ'đ đđąđ đĄ đ âđąđđ đđđ)
Oh toi qui dit la prononciation en anglais n'est pas une prioritĂ©. Je te donne un exemple en français. Oui, c'est important đ
In Brazil, they call it âjeitinho brasileiroâ The art of bending the rules creatively. In many cultures, following the rules is a sign of professionalism. But in Brazil, when the system blocks you, you find a way. A jeitinho. An informal fix. A creative workaround. A way to move things forward, even when the official path says no. Itâs not (always) cheating. Itâs a form of social intelligence, born in a system where rules are often rigid, unclear, or things just don't work well. In other words: Getting things done means improvising. As an entrepreneur, finding creative solutions is essential. But there's a catch: This instinct, while useful locally, can backfire in international settings. Iâve worked with brilliant clients from around the world who were used to finding a shortcut way to get things done. And sometimes, that jeitinho gave the wrong impression: Vague. Unreliable. Unprofessional. So yes â the jeitinho can be a strength. But you also have to know when to play "by the book" Learn to do it right before trying to hack the system. And letâs be real â Brazil isnât the only place this mindset exists. But it is the only place I know with a word for it. Ever seen a jeitinho that worked⊠or totally backfired? Do you know of similar concepts in other cultures? Let me know!
She was one of the sharpest consultants Iâve met. But 5 minutes into the call, the client stopped paying attention. Sheâs confident, charismatic, and successful. Sheâs been winning proposal bids for years â in writing. But now, her work is shifting. More meetings. More live conversations. And suddenly, her fluency is becoming a liability. She speaks fast â way too fast. Her accent is strong. Her tonality? Inconsistent. Her rhythm is unpredictable. And her expressions? Good luck. So what happens? - People ask her to repeat herself. - They misinterpret her tone as arrogant or abrasive. - Clients get tired trying to âdecodeâ what she really means. And the worst part? Even when they agree with her â they donât act on her advice. Her expertise is đđđđđđđ because of the way she speaks. If any of this sounds familiar, here are 3 tips to shift how your message is received: 1. Slow down. Fast doesnât equal fluent. Pausing gives people time to follow your ideas. 2. Train key pronunciation patterns. If people are guessing whether you said âbatâ or âbutâ, itâs a signal to isolate & improve clarity. 3. Fix your rhythm and tonality. Is it clear that you're making a statement, or does it sound like a question? Your ideas deserve to be understood, not just heard. If youâve ever felt like your spoken English is holding you back (even when your written English is strong) this is your reminder: it can be improved. You donât necessarily need to sound like a native. But if you want to be effective, you have no choice but to be clear.
« Mes concurrents postent des vidĂ©os et passent des appels. Moi, jâhĂ©site encore Ă allumer la camĂ©ra. » Câest ce quâun fondateur français mâa dit cette semaine. Il est un expert dans son domaine. Il est expĂ©rimentĂ© et confiant... en français. Mais en anglais ? Le doute sâinstalle. Pas clair. Pas crĂ©dible. Pas lui-mĂȘme. Si ça te parle, voici la vĂ©ritĂ© : Tu nâes pas moins capable parce que tu as un gros accent. Mais ça se peut bien que tu as l'air et tu te sens moins compĂ©tent. C'est normal, mais Tu nâes pas un espion (Ă moins que je me trompe? đ) Donc tu nâas pas forcĂ©ment besoin dâun accent đđđđđđđĄ. Mais si tu veux te sentir en confiance, bien alignĂ© et authentique quand tu parles anglais, tu dois : - comprendre ce qui beugue, - savoir avec quoi le remplacer, - ĂȘtre certain que tu es sur la bonne voie Et ça, c'est surtout une question d'avoir le bon soutien. Sinon, C'est beaucoup trop facile de gĂącher les prochaines 6 annĂ©es de ta vie en priant pour des miettes de progrĂšs, Surtout sachant que tu aurais pu garantir que tu parles au moins 50% plus comme un natif en 3 mois. Eh non, parler anglais avec clartĂ© et confiance, câest pas une question de talent. Il faut juste savoir comment s'y prendre.
Steal this tip to sound like a native speaker in any language. Yes, ANY language. When someone is speaking to you with a strong foreign accent, they are unconsciously still speaking their language. Why does that matter to you? Because if you copy all they things they are doing "wrong" when speaking your language, and you apply them in đĄâđđđ language, You will sound like a native speaker of their language. Why does this work? Because if they sound like a [insert language here] native speaker when they speak your language, how do you think they sound when they speak their language? Like... (you guessed it) A native speaker. If this tips seems too simple to work, that's because you've been taught your whole life that learning a language needs to be difficult, technical & boring. Nope. Not necessary. It's a lot of fun (and easy) if you do it right. Try it out! And if you want some specific tips & guidance for how to do this in English, make sure you follow me for more tips, and share this with someone who it could be useful for. Good luck đȘ
đșđž English pronunciation quiz Select your answer and check the comments (no cheating!) To become a clear, confident and natural English speaker, be sure to follow me for daily content. https://lnkd.in/enN4VynE
There's a simple principle that nobody teaches in school, and it's the reason you'll never be bilingual. (Explained in 6 languages) No matter what you've been told your whole life, There's no reason you can't master a foreign language. No, it doesn't matter if you're a man, woman, black, white, old or young. This is all nonsense to keep you thinking through the rigid academic system that has kept you speaking one language and struggling to feel comfortable in a second, third (or seventh) language. You and I are the same - We are born with the same mouth and ears. - We have both mastered our native languages. - We have both spoken and heard foreign sounds. Yet school teaches us to trust our eyes - to believe what we see is different When language isn't about what you see. It's about what you can hear. It's about what you feel. I'm sorry you need to speak 6 languages to understand the point I'm making in the video, but I knew I had to show you it can be done. 3 months ago, the only Portuguese I knew was "caipirinha Ronaldinho" ...and now I'm completely fluent. So forget all the excuses you've told yourself about why you can't become bilingual in English or French Throw the old beliefs and methods away, and change your approach to something that actually works. It's fun, fast, and deeply personal. More details on my profile. P.S. Can you identify which languages I'm speaking in the video? P.P.S. If you know a good way to transcribe and add subtitles in 6-7-8 languages, let me know đ
Vocabulaire : 7/10 - | - Grammaire 8/10 Compréhension : 7/10 - | - Expression Orale 3/10 ...et tu te demandes pourquoi tu te sens moins crédible et efficace quand tu parles anglais. On s'en fout de ton vocabulaire de Shakespeare si personne comprend ce que tu dis. Commence par bien t'exprimer, et ensuite travaille le reste. Yes, le contraire de ce qui tu as essayé toute ta vie.
Dans l'Alchimiste, Paulo Coelho explique qu'il faut Ă tout prix suivre ses rĂȘves. Comme le dit Paulo Coelho : "Quand on veut quelque chose, tout l'univers conspire pour qu'on rĂ©alise notre rĂȘve" Ăa m'a fait rĂ©flĂ©chir sur la manifestation et ma propre quĂȘte du bonheur. J'ai rĂ©alisĂ© que c'est primordial d'ĂȘtre clair dans ce qu'on veut, et qu'on se le doit de suivre notre coeur vers ce qu'il recherche. Ce que Coelho dĂ©crit dans son roman est trĂšs vrai, et je l'ai vu Ă plusieurs reprises dans ma vie et les histoires de grands personnages Ă succĂšs. Ă mon avis, ce concept est particuliĂšrement utile pour les moments de transition de vie, comme quand on pense Ă s'expatrier ou rentrer Ă la maison. Ăa peut faire trĂšs peur de tout quitter ce qu'on connaĂźt pour dĂ©mĂ©nager quelque part oĂč tout est nouveau, Mais quand chaque atome de ton Ăąme exige Ă tue tĂȘte que tu te lances, c'est le moment ou jamais d'y aller. Ăa ne veut pas dire que tu n'auras pas peur, mais quand tu vis autant d'excitation que de trouille, c'est un bon signe. Si tu te reconnais dans cette idĂ©e, il est peut-ĂȘtre temps de prendre un moment pour Ă©couter cette petite voix qui te parle depuis si longtemps. Oui, cette mĂȘme petite voix sans cesse que tu ignores puisque ce qu'elle dit n'est pas "logique" ou "sĂ©curitaire". Just do it. Si tu veux en savoir plus, je t'invite Ă lire l'Alchimiste ou Ă partager tes rĂ©flexions en commentaire. Et toi, que penses-tu de cette idĂ©e ?
Content Inspiration, AI, scheduling, automation, analytics, CRM.
Get all of that and more in Taplio.
Try Taplio for free
Sahil Bloom
@sahilbloom
1m
Followers
Vaibhav Sisinty âïž
@vaibhavsisinty
451k
Followers
Richard Moore
@richardjamesmoore
105k
Followers
Shlomo Genchin
@shlomogenchin
49k
Followers
Sam G. Winsbury
@sam-g-winsbury
49k
Followers
Daniel Murray
@daniel-murray-marketing
150k
Followers
Matt Gray
@mattgray1
1m
Followers
Izzy Prior
@izzyprior
82k
Followers
Tibo Louis-Lucas
@thibaultll
6k
Followers
Ash Rathod
@ashrathod
73k
Followers
Amelia Sordell đ„
@ameliasordell
228k
Followers
Andy Mewborn
@amewborn
213k
Followers
Austin Belcak
@abelcak
1m
Followers
Wes Kao
@weskao
107k
Followers
Luke Matthews
@lukematthws
188k
Followers
Sabeeka Ashraf
@sabeekaashraf
20k
Followers